15 корисних енглеских израза из "Пирати са Кариба"

<

Каризматични капетан Јацк Спарров по пети пут ће се појавити на екранима биоскопа широм света. У том смислу, Пц-Артицлес вам нуди да ревидирате претходне дијелове филмске серије и да истовремено научите неке занимљиве енглеске фразе.

1. Ако могу?

Могу ли?

Вилл Турнер је дао Елизабети свог оца, који је управо исковао сабљу. Окрећући се поштованој особи, Вилл каже: "Ако могу?", Показујући на мач. Жели да га узме за минут да покаже колико је уравнотежен.

Ова фраза се често користи у таквим ситуацијама. На пример, видите да старија госпођа треба помоћ са својим пртљагом. Можеш да кажеш: "Ако могу?" Постоји још један сличан израз “ако бисте хтели”. Користи се када већ питате некога за помоћ или услугу. На примјер: „Ако бих то заиста цијенио“ („Био бих вам захвалан ако бисте нешто учинили у вези с мојим проблемом“).

2. Имати дозволу

Имајте дозволу

Јацк Спарров се незаконито ушуљао на брод. Стражар му викне: “Хеј! Немате дозволу да се укрцате! ”(“ Немате дозволу да будете на броду! ”).

3. Како је било

Тако рећи

Јацк је спасио Елизабетх када се утапала. Уместо захвалности, желе да га везују за лисице. Џека су питали где му је брод, на шта је он одговорио: „Ја сам на тржишту, као што јесте“ („За сада само бирам, да тако кажем“). Овај израз се користи само на британском енглеском језику. Често се може чути у Шерлоку или у било ком класичном енглеском раду.

4. Ми смо квадратни

Ми смо једнаки

Елизабетх скида лисице од Јацка и каже: "Спасио сам ти живот, ти си спасио мој." Ми смо квадратни ”(“ Спасио сам ти живот, а ти мој. Сада смо чак и ми ”). Ова фраза је веома популарна у филмовима.

5. Да ли сте сада?

Да, стварно?

Елизабетх је талац Барбосса и његовог тима. Каже да препознаје брод откако га је видјела прије 8 година. Барбосса одговара: "Јеси ли сада?"

Обратите пажњу на реч. Прилично је чудно да га видим у истој реченици са, зар не? У ствари, ништа чудно у томе. Овде сада не значи "сада", већ служи као нешто као ознака за питања (питање са "репом", као што не, не, и тако даље). Такође је важно знати да се то може замијенити било којим другим помоћним глаголом, овисно о оригиналној реченици. У нашем случају, Елизабета је говорила о прошлости и зато је Барбосса користила.

6. Нема сврхе да га ја задржавам

Немам разлога да га напустим.

Елизабетх проверава да ли амулет који јој виси око врата није од интереса за гусаре. Она га скида са врата и хода на страну брода како би га наводно бацила у воду. Тада она изговори ту фразу. Запамтите да након тога мора увек бити герунд (тј. Завршетак).

7. Спиттинг имаге

Поуред цопи

Вилл ће признати пиратима да му је отац Билл. Један од пирата каже: "То је слика пљуска Боотстрап Билл-а!" ("Ово је изливена копија Билла Сваг!").

8. Посебно место

Посебно место

Елизабета признаје свом будућем супругу да заиста воли Вилла. Јацк узвикује: "Сви смо дошли на посебно мјесто."

Занимљиво, место овде не значи "место". То ће бити лакше објаснити уз помоћ примера. Замислите момка који је управо рекао девојци да је воли, а она му то није рекла. Следеће што може да каже је: "Још увек нисам на том месту." То значи да је за њу прерано, треба јој више времена.

Други пример: људи говоре, један од њих каже да не може престати пити. Други одговара: "Мораш да престанеш, био сам на том месту и мислио сам да никада нећу изаћи." .

9. Време је истекло

Време је истекло

Џек седи у кочи, прегледа мапу и изненада чује глас: "Време истиче, Џек" ("Време је истекло, Џек"). Фраза која нестаје из нечега користи се када треба рећи да се нешто завршава. На пример, "Имам кафу" ("Понестало ми је кафе").

10. Ова одећа вам не ласка

Ова одећа ти не одговара.

Елизабетх се претворила у мушкарца, а Јацк то није ценио. Глаголски плес се преводи као „ласкати“, али се ова реч може користити иу контексту дискусије о одећи. На пример, ако неко изгледа боље у црној боји, онда можемо рећи: „Црна одјећа вам ласка“.

11. Да ли вам је познато лице?

Да ли знате његово лице?

Пират, коме су Барбосса и Елизабета дошли да траже помоћ, указује на Вилла, који је он био заточен од њега, и пита се да ли ликови затвореника знају. Израз који је познат је свуда. Можете рећи: “Нисам упознат са овим концептом”. Успут, можете се присетити руске речи "фамилијарност", што значи шуштање у комуникацији. У принципу, основа ових речи је реч породица ("породица").

12. КЕД

Ц. Т. Д.

Јацк је у другом свету, и Барбосса са другим члановима тима је дошао да га спаси. Међутим, Јацк је предуго био сам и сигуран је да су људи које види су халуцинације. Према томе, он даје Виллу логичан, по његовом мишљењу, ланац закључака из којих се тврди да ни Вилл нити било ко други једноставно не може бити овдје. Он сумира своје резоновање са скраћеницом КЕД (од латинског израза куод ерат демонстрандум - "како је било потребно доказати").

Ако користимо ову фразу на руском негде поред математике, онда је најчешће изговарамо у потпуности. На енглеском језику, користи се управо његова скраћеница.

13. Част је тешко доћи до данас

Част се ретко виђа

Компанија Источна Индија није одржала своје обећање једном пирату, а Барбосса је изговорио ту фразу. Користио је речи које долазе од нечега, што се може превести као “сусрет” (у смислу “бити на располагању”). На пример: "ВХС плејери су тешко до сада" ("Сада је тешко наћи видео касетофоне").

14. Ми имамо споразум?

Договорили смо се?

Капетан Барбосса поставља ово питање истом пирату, што значи „Да ли смо постигли договор?“. Као што можете видети, споразум не значи "комбинација белешки" - на енглеском, музички акорд је означен речју акорд.

15. Није готово

Ово није крај

Елизабетх, након изгубљене борбе, изговори ову фразу. Вероватно знате да је игра са изразом готова. Главна ствар - у свим другим случајевима, не заборавите на глагол бити. На пример: "Лекција је готова, видимо се следеће недеље" ("лекција је готова, видимо се следеће недеље").


И наш чланак није сасвим завршен. Као бонус - резање смешних тренутака са снимања, који се на енглеском језику називају блоопери.

<

Популар Постс